![aramaic bible in plain english isaiah 11:2 aramaic bible in plain english isaiah 11:2](https://i.ebayimg.com/images/g/wyAAAOSwBY9g58tm/s-l300.jpg)
The papers are arranged under seven headings: Targum Texts and Editions The Aramaic Language: The Targums and Jewish Biblical Interpretation Targums of the Pentateuch Targums of the Hagiographa Targums and New Testament Jewish Traditions and Christian Writings.
![aramaic bible in plain english isaiah 11:2 aramaic bible in plain english isaiah 11:2](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/81ZoS+IMpkL.jpg)
The purpose of the Conference was to bring together leading specialists on the Targums and related topics to discuss issues in the light of recent developments, for instance Second Temple interpretation of the Scriptures, Qumran Literature, targumic and Palestinian Aramaic, new Genizah manuscripts, Jewish tradition, Origen's Hexapla, Pseudepigrapha, Apocrypha and the Christian West. The twenty-six essays in this volume represent the papers read at the international Conference on the Aramiac Bible held in Dublin (1992). This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" (?Jesus? in ancient Aramaic) as He originally spoke them, in a literal, accurate and readable English rendering.Abundant documentation of the Aramaic Peshitta as the original NT is included. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible.
![aramaic bible in plain english isaiah 11:2 aramaic bible in plain english isaiah 11:2](https://ic.pics.livejournal.com/asuzanne77/85918898/187671/187671_original.jpg)
This translation is derived from the author's Aramaic-English Interlinear New Testament + Psalms & Proverbs interlinears. This is a translation (8th edition-2015) of The Aramaic New Testament (Aramaic was the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel) in an English prose translation of The Peshitta New Testament with Psalms & Proverbs at the end.